Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

a hat worn at a rakish angle

См. также в других словарях:

  • rakish — rakish1 rakishly, adv. rakishness, n. /ray kish/, adj. like a rake; dissolute: rakish behavior. [1700 10; RAKE2 + ISH1] rakish2 /ray kish/, adj. 1. smart; jaunty; dashing: a hat worn at a rakish angle. 2. (of a vessel) having an appearance… …   Universalium

  • Bell-boy hat — A Bell boy Hat or Bellboy Cap is a small round or oval brimless cap with crown about 2 3 in height, resembling a squat can or drum. A Bell boy hat usually featured a chinstrap and was trimmed to match the bellhop s uniform. It was often worn at a …   Wikipedia

  • 1930-1945 in fashion — [ right|thumb|250px|Actress Mary Pickford with President Herbert Hoover, 1931] Fa from the 1930s to the end of World War II. The most characteristic fashion trend of the period is attention at the shoulder, with butterfly sleeves and banjo… …   Wikipedia

  • 1930–1945 in fashion — Actress Mary Pickford with President Herbert Hoover, 1931 The most characteristic North American fashion trend from the 1930s to the end of World War II was attention at the shoulder, with butterfly sleeves and banjo sleeves, and exaggerated… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»